Матеріали зібрання (Сортування за Дати збереження у за спаданням порядку): 81 до 100 з 119
Попередній перегляд | Дата випуску | Назва | Автор(и) |
| 2021-12 | Лексико-семантичні засоби збереження національно-культурної специфіки творів Агати Крісті в українських перекладах | Демченко, Карина Ігорівна |
| 2021-12 | Відтворення сенсоризмів у перекладі роману Джейн Остін «Гордість і упередження» українською мовою | Вітікова, Богдана Сергіївна |
| 2021-12 | Лексичні засоби збереження національно-культурної специфіки творів Джека Лондона в українських перекладах | Богдан, Валерія Ігорівна |
| 2021-12 | Засоби експресивізації новинного дискурсу (на матеріалі англомовних та українських сайтів новин) | Балаклеєць, Оксана Вікторівна |
| 2021-12 | Мовні засоби репрезентації художнього простору в сучасній англомовній прозі (на матеріалі роману Елен Дімфна Кьюсак «Say no to Death») | Бабак, Яна Анатоліївна |
| 2021-12 | Епітетна конструкція у художньому перекладі на матеріалі твору «Дім дивних дітей» | Бак, Тетяна Олегівна |
| 2020-12 | Постмодерністська перекладацька стратегія Юрія Андруховича (на матеріалі п’єси Вільяма Шекспіра «Ромео і Джульєтта») | Оліферук, Анна Олегівна |
| 2020-12 | Переклад метафор та метафоричних символів у циклі романів «Пісня льоду і полум’я» Дж. Мартіна | Шевченко, Яна Едуардівна |
| 2020-12 | Відтворення функціональних особливостей українських історико-культурних реалій (на матеріалі енциклопедичних видань) | Шапарь, Уляна Віталіївна |
| 2020-12 | Відтворення англомовної гастрономічної лексики українською (на матеріалі словників та сучасної художньої прози) | Філоненко, Єлизавета Олександрівна |
| 2020-12 | Відтворення медичної термінології у науково-популярній літературі (на матеріалі книги Сіддхартхи Мукерджи «Імператор усіх хвороб: біографія раку») | Пушина, Вікторія Олегівна |
| 2020-12 | Трагедійний зміст роману І.Шоу «Багач, бідняк» та засоби його відтворення в україномовному перекладі | Позднякова, Карина Романівна |
| 2020-12 | Відтворення жанрово-стилістичних особливостей психологічної драми при перекладі (на матеріалі роману Халеда Госсейні «Ловець повітряних зміїв») | Лахтіонов, Максим Олександрович |
| 2020-12 | Стратегії і тактики локалізації комп’ютерних відеоігор | Міскевич, Дарина Олександрівна |
| 2020-12 | Лінгвостилістичні особливості жанру трилер та їх особливості при перекладі: гендерний аспект (на матеріалі романів Тесс Ґеррітсен «Хірург» та Томаса Гарріса «Сходження Ганнібала») | Панасовська, Анастасія Олександрівна |
| 2020-12 | Відтворення культурно-маркованих одиниць в українському перекладі (на матеріалі роману Ред’ярда Кіплінга «Кім») | Янчук, Олена Романівна |
| 2020-12 | Відтворення емпативів в українському перекладі твору Клайва Льюїса «Хроніки Нарнії» | Леванюк, Анна Сергіївна |
| 2020-12 | Лінгвістичні засоби створення напруги у художньому творі та їх переклад (на матеріалі роману Ноа Гоулі «За мить до падіння») | Штипа, Віта Миколаївна |
| 2020-12 | Методичні засади використання мультимедійних технологій у професійній підготовці майбутніх перекладачів науково-технічної літератури | Шестопал, Святослав Ігорович |
| 2020-12 | Засоби вираження лінгвокультурного концепту «американська мрія»: перекладацький аспект | Чалик, Анна Вадимівна |
Матеріали зібрання (Сортування за Дати збереження у за спаданням порядку): 81 до 100 з 119