Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти кафедри англійської філології і перекладу : [89] Collection home page

Browse
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 89
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
2022-11Засоби реалізації категорії ввічливості у сучасному інтернет дискурсіГлаголевська, Лілія Денисівна
2022-11Специфіка перекладу англомовних статей мережевої енциклопедії «Вікіпедія» українською мовоюВолянюк, Іванна Юріївна
2022-11Комунікативні практики політико-дипломатичних стосунків України з англомовними країнами в аспекті перекладу (на матеріалі текстів дипломатичних документів та політичних промов)Ваврищук, Юлія Олександрівна
2022-11Відтворення комічного ефекту в українському перекладі: мультимодальний аспект (на матеріалі радіошоу «Cabin Pressure»)Батура, Христина Вікторівна
2022-11Лексико-семантичні особливості перекладацьких помилок під час перекладу художнього текстуХоменко, Інна Сергіївна
2022-11Мовний образ Росії у творі Пітера Померанцева «Нічого правдивого й усе можливе» та його відтворення в українському перекладіУсольцева, Анастасія Вадимівна
2022-11Сучасна військово-авіаційна термінолексика у газетному тексті: аспект перекладуТузак, Вікторія Юріївна
2022-11Перекладацькі трансформації у відтворенні роману Донни Тартт «Щиголь» українською мовоюСоловій, Аліна Ігорівна
2022-11Стилістичні засоби передачі гумору у творі Джерома Клапки Джерома «Троє в човні якщо не рахувати собаки»Сідько, Валерія Сергіївна
2022-11Quality management in language education: examples of effective methods in teaching foreign languagesLysenchuk, Nataliia; Лисенчук, Н.С.
2022-11Переклад чи адаптація: ідеологічно-культурологічний аспект (на матеріалі казки Лаймена Френка Баума «Чарівник країни Оз», її українського перекладу та російськомовної адаптації Олександра Волкова «Чарівник Смарагдового міста»)Петраускас, Владислава Вячеславівна
2022-11Лексико-граматичні особливості відтворення концепту «війна» в перекладі романів Майкла Ондатже українською мовоюОльшанецька, Олена Василівна
2022-10Автобіографізм у літературі non-fiction (на матеріалі автобіографій Річарда Фейнмана «Та ви жартуєте, містере Фейнман!» та Мей Маск «Жінка, яка має план»)Кривенко, Валентина Миколаївна
2022-11Переклад англомовних метафор, що відображають сприйняття простору, українською мовою (на матеріалі романів Стівена Кінга та їх українських перекладів)Кулик, Анастасія Олексіївна
2022-11Англійські та українські неологізми: творення та функціонування в медіа-дискурсіЗагородна, Людмила Тарасівна
2022-11Мовні засоби вираження гендерних особливостей емоцій (на матеріалі роману Сесілії Ахерн «Where the Rainbows End» та роману Аві “Nothing but the Truth: A Documentary Novel»)Зінкевич, Катерина Костянтинівна
2022-11Метафорика Мирослава Дочинця в англійському перекладі його твору «Многії літа, благії літа»Васильєв, Кирило Володимирович
2022-11Переклад авторських оказіоналізмів художнього твору (на матеріалі англійської та української мов)Карпушина, Владислава Валеріївна
2022-11Відтворення хронотопу роману Дафни дю Мор’є «Ребекка» в українському перекладіСпівак, Емілія
2021-12Слово-образ «жінка» в сучасному англомовному медіадискурсі (на матеріалі політичних промов)Ярмак, Олександра Сергіїв-на
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 89