Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47300
Название: Перевод имплицитного отрицания как средства выражения субъективной модальности
Авторы: Сласная, Олена Вікторівна
Дата публикации: 2011
Издательство: Аграр Медіа Груп
Краткий осмотр (реферат): Предметом данного исследования является перевод имплицитного отрицания как средства выражения субъективной модальности. Источником примеров послужил роман Ч. Диккенса «The Posthumous Papers of the Pickwick Club». В качестве материала для анализа были выбраны иронические сверхфразовые единства. Данный выбор был обусловлен тем фактом, что ирония в полной мере зависит от контекста и может быть адекватно интерпретирована лишь на уровне предложения или высказывания.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47300
Располагается в коллекциях:Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2011



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.