Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/62920
Название: Розвиток компетентності перекладача у контексті редакторської діяльності
Авторы: Журавльова, Оксана Михайлівна
Свердлова, Тетяна Геннадіївна
Ключевые слова: translator’s expertise
editing of translations
skills (competencies)
development
Дата публикации: апр-2023
Издательство: Національний авіаційний університет
Библиографическое описание: Журавльова О., Свердлова Т. Розвиток компетентності перекладача у контексті редакторської діяльності. Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. Л. Г. Буданової, Г. Г. Єнчевої. Київ, 2023. С.157-164.
Краткий осмотр (реферат): The article analyses the role of editing in the process of the translator’s expertise development. Editing of Translations as an educational subject can become a helpful tool contributing to the development of different skills (competencies) all translators need in terms of their professional activities. In support of the stated arguments, the definitions of the terms “translator’s expertise” and “editing” are given, the structure of the translator’s expertise is described, particularl y the skills (competencies) which are considered the integral components of the translator’s expertise. Correlation between studying editing of translations and development of the translator’s expertise is shown.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/62920
ISBN: 978-617-646-477-8
Располагается в коллекциях:Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика» 2023

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
GSTI_2023_27.pdf453.76 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.