Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47479
Название: | Теорія мовленнєвих жанрів М.М. Бахтіна як один з текстуальнодискурсивних підходів до проблем перекладу |
Авторы: | Лепетюк, Ірина |
Ключевые слова: | speech genres discursive approach pragmatics, addressee automatic translation |
Дата публикации: | апр-2019 |
Издательство: | Аграр Медіа Груп |
Библиографическое описание: | Лепетюк І. Теорія мовленнєвих жанрів М.М. Бахтіна як один з текстуальнодискурсивних підходів до проблем перекладу Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2019. – 404 с. |
Краткий осмотр (реферат): | The article deals with the main ideas of M.M. Bakhtin‘s theory of speech genres. In concrete examples, the application of this theory to translation is analyzed. Particular attention is paid to the pragmatic orientation and taking into account the characteristics of the addressee. In this context, some approaches to automatic translation are considered. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47479 |
ISBN: | 978-617-646-453-2 |
Располагается в коллекциях: | Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2019 |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
сборник конференции НАУ 2019-сторінки-129-136.pdf | 1.77 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.