Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47479
Title: Теорія мовленнєвих жанрів М.М. Бахтіна як один з текстуальнодискурсивних підходів до проблем перекладу
Authors: Лепетюк, Ірина
Keywords: speech genres
discursive approach
pragmatics, addressee
automatic translation
Issue Date: Apr-2019
Publisher: Аграр Медіа Груп
Citation: Лепетюк І. Теорія мовленнєвих жанрів М.М. Бахтіна як один з текстуальнодискурсивних підходів до проблем перекладу Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2019. – 404 с.
Abstract: The article deals with the main ideas of M.M. Bakhtin‘s theory of speech genres. In concrete examples, the application of this theory to translation is analyzed. Particular attention is paid to the pragmatic orientation and taking into account the characteristics of the addressee. In this context, some approaches to automatic translation are considered.
URI: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47479
ISBN: 978-617-646-453-2
Appears in Collections:Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2019

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
сборник конференции НАУ 2019-сторінки-129-136.pdf1.77 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.