Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/49863
Назва: | Особенности письменного перевода международно-правовых документов с английского на русский язык (на материале Договора о нераспространении ядерного оружия) |
Інші назви: | Specifics of written translation of international legal documents from English to Russian (based on the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons) |
Автори: | Соловьёв, Глеб Евгеньевич Solovyov, Gleb Вдовичев, Алексей Владимирович Vdovichev, Alexey |
Ключові слова: | перевод институциональный дискурс международно-правовые тексты методы перевода официальный формальный institutional discourse international legal texts translation techniques official translation formal |
Дата публікації: | кві-2021 |
Видавництво: | Национальный авиационный университет |
Бібліографічний опис: | Соловьёв Г. Е., Вдовичев А. В. Особенности письменного перевода международно-правовых документов с английского на русский язык (на материале Договора о нераспространении ядерного оружия) / Глеб Соловьёв, Алексей Вдовичев // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2021. – С. 114-119 |
Короткий огляд (реферат): | В статье описаны особенности перевода международно-правовых текстов с английского на русский язык. Методы перевода анализируются на основе текста Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО). Исследование проводилось с использованием сравнительного анализа стандартных переводов упомянутого договора. This article describes special aspects of translating international legal texts from English into Russian. It analyses translation techniques based on the text of the Non-Proliferation Treaty (NPT) analysis. The research was conducted by using the comparative analysis of the standard translations of the above-mentioned treaty. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/49863 |
ISBN: | 978-617-646-495-2 |
Розташовується у зібраннях: | Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика» 2021 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
2021 GSTI Conference Proceedings-114-119.pdf | 1.16 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.