Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47493
Title: | Відтворення категорії експресивності в політичному дискурсі (на прикладі інавгураційних промов американських президентів) |
Authors: | Дольник, Ірина Миколаївна |
Keywords: | translation anaphor metaphor expressive syntax political discourse |
Issue Date: | Apr-2019 |
Publisher: | Аграр Медіа Груп |
Citation: | Дольник І.М. Відтворення категорії експресивності в політичному дискурсі (на прикладі інавгураційних промов американських президентів) Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2019. – 404 с. |
Abstract: | The article studies the expressive means, contained in the inaugural addresses by the American presidents Barack Obama and Donald Trump, at the lexical and stylistic levels. Particular attention is paid to the ways of their translation into the Ukrainian language. The translator does not simply convey a language medium with the help of another language medium, in fact, they convey the function of the original language unit by choosing the equivalent that performs a similar function in the language of translation. |
URI: | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47493 |
ISBN: | 978-617-646-453-2 |
Appears in Collections: | Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2019 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
сборник конференции НАУ 2019-сторінки-184-189.pdf | 1.76 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.