Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/40963
Название: | Граматичні аспекти перекладу міжнародної документації |
Авторы: | Вдовиченко, О.О. |
Ключевые слова: | граматика документація |
Дата публикации: | дек-2019 |
Издательство: | European Scientific Platform NGO |
Библиографическое описание: | Вдовиченко О.О. Граматичні аспекти перекладу міжнародної документації Problems and prospects of implementation of innovative research results: collection of scientific papers «ΛΌГOΣ» with Proceedings of the International Scientific and Practical Conference (Vol. 3), December 13, 2019. Valletta, Republic of Malta: European Scientific Platform NGO. С. 96-97. |
Краткий осмотр (реферат): | Переклад міжнародної документації вимагає відповідної компетенції та достатніх фонових знань, адже має безліч сталих виразів, визначень юридичної тематики, запозичень з інших мов, до прикладу з латинської та французької. Проте, переклад таких текстів має і певні особливості, зокрема граматичні. Візьмемо до уваги таку граматичну конструкцію як інфінітив. Існують різні способи його перекладу: за допомогою іменника у функції підмета, інфінітивної конструкції у функції обставини мети, неозначеної форми дієслова тощо |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/40963 |
ISBN: | 978-617-7171-89-7 |
Располагается в коллекциях: | Наукові публікації студентів кафедри англійської філології і перекладу |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Вдовиченко-97-98.pdf | 1.22 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.