Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/40963
Название: Граматичні аспекти перекладу міжнародної документації
Авторы: Вдовиченко, О.О.
Ключевые слова: граматика
документація
Дата публикации: дек-2019
Издательство: European Scientific Platform NGO
Библиографическое описание: Вдовиченко О.О. Граматичні аспекти перекладу міжнародної документації Problems and prospects of implementation of innovative research results: collection of scientific papers «ΛΌГOΣ» with Proceedings of the International Scientific and Practical Conference (Vol. 3), December 13, 2019. Valletta, Republic of Malta: European Scientific Platform NGO. С. 96-97.
Краткий осмотр (реферат): Переклад міжнародної документації вимагає відповідної компетенції та достатніх фонових знань, адже має безліч сталих виразів, визначень юридичної тематики, запозичень з інших мов, до прикладу з латинської та французької. Проте, переклад таких текстів має і певні особливості, зокрема граматичні. Візьмемо до уваги таку граматичну конструкцію як інфінітив. Існують різні способи його перекладу: за допомогою іменника у функції підмета, інфінітивної конструкції у функції обставини мети, неозначеної форми дієслова тощо
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/40963
ISBN: 978-617-7171-89-7
Располагается в коллекциях:Наукові публікації студентів кафедри англійської філології і перекладу

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Вдовиченко-97-98.pdf1.22 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.