Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/13321
Название: | Emily Dickinson's poetry in russian and ukrainian translation: synaesthetic shift |
Авторы: | Shurma, Svitlana Chesnokova, Anna |
Ключевые слова: | conceptual shift synaesthesia translation image cognitive poetics Emily Dickinson |
Дата публикации: | апр-2013 |
Краткий осмотр (реферат): | The study aims at illustrating how Russian and Ukrainian translators cope with the challenge of rendering metaphorical and non-metaphorical verbal and poetic synaesthetic images or fail to do so, while translating poetry by Dickinson. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/13321 |
Располагается в коллекциях: | Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри англійської філології і перекладу |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Osnabruck 2013.pdf | Abstract | 10.98 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.