Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/62914
Название: | Лінгвостилістичний аналіз вірша Р. Бернса «A red, red rose» |
Авторы: | Скрипник, Тамара Миколаївна Гастинщикова, Любов Олександрівна |
Ключевые слова: | word semantics grammatical connection poetic image of beauty dominant words composition circle |
Дата публикации: | апр-2023 |
Издательство: | Національний авіаційний університет |
Библиографическое описание: | Скрипник Т., Гастинщикова Л. Лінгвостилістичний аналіз вірша Р. Бернса «A red, red rose».Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. Л. Г. Буданової, Г. Г. Єнчевої. Київ, 2023. С. 132-135. |
Краткий осмотр (реферат): | The article presents the poetics of linguistic and stylistic types of analysis of R. Burns’ poem “A red, red rose”, presents specific objects for linguistic analysis. In the process of the analysis, examples of the syneresis of some outdated vocabulary, the images of lyrical heroes and love in the poetic interpretation of the semantics of the outdated lexemes “Luve” and “luve” and the mythologems of Time and Space were considered. The analysis of the composition of the plot revealed the dominant words and images of the work, clarified the main idea of the theory. The article pays special attention to the lexical and semantic richness of the dominants “Luve” and “luve”, their significance for depicting the images of the lyrical heroes and defining the main idea of the poem. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/62914 |
ISBN: | 978-617-646-477-8 |
Располагается в коллекциях: | Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика» 2023 |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
GSTI_2023_22.pdf | 428.89 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.