Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/62889
Title: Відтворення засобів стилістичної семасіології у перекладі креолізованого тексту українською
Authors: Іванова, Андріана Олександрівна
Полякова, Оксана Вікторівна
Keywords: сomic
means of comic
creolized text
stylistic semasiology
stylistic means
translation transformations
Issue Date: Apr-2023
Publisher: Національний авіаційний університет
Citation: Іванова А., Полякова О. Відтворення засобів стилістичної семасіології у перекладі креолізованого тексту українською. Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. Л. Г. Буданової, Г. Г. Єнчевої. Київ, 2023. С.85-89.
Abstract: The article sets out to provide analysis of rendering of the means of comic effect of the stylistic semasiology in the creolized text in the translation from the English language into Ukrainian. The notion “comic”, “creolized text” and the classification of the stylistic means of semasiology are considered in the article. Having provided the research, we found out that means of stylistic semasiology take 30% among other stylistic means of rendering comic effect in the translation from English into Ukrainian on the material of the radio show “Сabin pressure”.
URI: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/62889
ISBN: 978-617-646-477-8
Appears in Collections:Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика» 2023

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
GSTI_2023_14.pdf449.31 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.