Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/61785
Title: | Неологізми як мовне відображення російсько-української війни у сучасних медійних текстах: перекладознавчий аспект |
Authors: | Воробйова, Валерія Євгенівна |
Keywords: | дипломна робота сучасні медійні тексти неологізми термінологія війни перекладознавчий аспект мовна інновація |
Issue Date: | Dec-2023 |
Publisher: | Національний авіаційний університет |
Citation: | Воробйова В.Є. Неологізми як мовне відображення російсько-української війни у сучасних медійних текстах: перекладознавчий аспект. – Дипломна робота на здобуття ступеня магістра спеціальності "Філологія", ОПП "Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська". – К.: НАУ. – 104 с. |
Abstract: | При перекладі неологізмів, що з'являються у медійному тексті, важливо забезпечити їх еквівалентність та адекватність. Неологізми є засобом реалізації і складовою частиною лінгво-гри, яка необхідна в текстах сучасних ЗМІ. Адекватність перекладу неологізмів у текстах медійного дискурсу є важливим аспектом, оскільки вони є найважливішими джерелами інформації для громадськості. Якщо переклад неологізмів некоректний або недостатній, це може призвести до нерозуміння і спотворення змісту тексту. Неточний переклад неологізмів у медійному тексті може стати серйозною проблемою, оскільки ці засоби масової інформації відіграють важливу роль у формуванні громадської думки та усвідомленні подій в суспільстві. Наприклад, якщо переклад неологізмів з політичної лексики буде неточним, то це може призвести до неправильного розуміння важливих подій, спотворення фактів. Якщо в політичному тексті зустрічається неологізм або термін з новим значенням, то його некоректний переклад може призвести до того, що читачі неправильно зрозуміють зміст статті. Адекватний переклад неологізмів у мові друкованих ЗМІ є важливим для забезпечення якісної та достовірної інформації. Отже, успішний переклад неологізмів вимагає високого рівня професійної майстерності та знань мови оригіналу, а також уважного та точного підходу до процесу перекладу з метою уникнення перекладацьких помилок та недоліків. |
Description: | Робота публікується згідно з наказом Ректора НАУ від 27.05.2021 р. №311/од "Про розміщення кваліфікаційних робіт здобувачів вищої освіти в репозиторії університету". Керівник проєкту: доцент, к. філол. н., Єнчева Галина Григорівна. |
URI: | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/61785 |
Appears in Collections: | Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти кафедри англійської філології і перекладу |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Диплом Воробйова.pdf | 1.38 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.