Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/48188
Назва: Corpus-Based Concept Translation
Автори: Попович, Наталія Мафтеївна
Луцків, Андрій Мирославович
Тищук, Алла Геннадіївна
Popovych, Nataliya
Lutskiv, Andriy
Tyshchuk, Alla
Ключові слова: concept translation
religious concept
corpus-based translation studies
conceptual analysis
system of values
Дата публікації: кві-2020
Видавництво: National Aviation University
Бібліографічний опис: Попович Н. М., Луцків А. М., Тищук А. Г. Corpus-Based Concept Translation / Nataliya Popovych, Andriy Lutskiv, Alla Tyshchuk // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2020. – С. 306-314
Короткий огляд (реферат): The paper makes an overview of the corpora and corpus tools which are classified according to their content, functionality, aim and adaptability. The adaptable corpus tool is developed to complete specific linguistic tasks and aimed at resolving the issues of concept translatability while doing comparative corpus-based translation studies research. Main tasks of translating concepts are discussed and some examples of adaptable corpus-based comparative concept analysis are shown. The linguistic background methodology of the concept translation study is based on conceptual analysis, componential analysis, semantic triangle theories, system of values theory.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/48188
ISBN: 978-617-646-477-8
Розташовується у зібраннях:Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2020

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
(49)Corpus-Based Concept Translation.pdf694.55 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.