Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/48033
Название: | «Динамика» в переводах |
Другие названия: | "Динамика " in translations |
Авторы: | Плютов, Вячеслав Сергеевич Plyutov, Vyacheslav |
Ключевые слова: | ложные друзья динамика лексема избежание путаницы двусмысленность контекстные варианты false friends dynamics lexeme avoiding confusion ambiguity contextual variants |
Дата публикации: | апр-2020 |
Издательство: | Национальный авиационный университет |
Библиографическое описание: | Плютов В. С. «Динамика» в переводах / Вячеслав Плютов // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2020. – С. 242-246 |
Краткий осмотр (реферат): | Широко известно, что ложные друзья между языками могут вызвать недопонимание и повлиять на адекватность и ясность перевода. Эта статья представляет собой тематическое исследование способов перевода и интерпретации одной из наиболее часто используемых лексем русского языка - «динамика» и ее производных. Даны рекомендации, как избежать двусмысленности и нечеткости значений при переводе с русского на английский. It is widely known that false friends between languages may cause misunderstandings and affect adequacy and clarity. This article is a case study of the ways to translate and interpret one of the most frequently used lexemes of the Russian language –“динамика,” and its derivatives. Recommendations have been provided as to how avoid ambiguity and vagueness in meanings when translating from Russian into English. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/48033 |
ISBN: | 978-617-646-477-8 |
Располагается в коллекциях: | Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2020 |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
(38)«Динамика» в переводах.pdf | 673.21 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.