Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47485
Назва: Технологія перекладання європейських стандартів на базі ДСТУ EN ISO 17100:2017 і ISO/TS 11669:2012
Автори: Гінзбург, Михайло
Ключові слова: European standard
language version
concept harmonization
term harmonization
Ukrainian equivalen
Дата публікації: кві-2019
Видавництво: Аграр Медіа Груп
Короткий огляд (реферат): Ukrainian equivalents of the English terms used in ISO 17100:2015 and ISO/TS 11669:2012 were offered which are required for implementation of these international normative documents in Ukraine. The proposed terms correspond to the norms of the Ukrainian literary language and constitute the terminology system. The scheme of the translation workflow given in ISO 17100:2015 and ISO/TS 11669:2012 was improved, which makes it possible to use all the three official language versions of European standards as the source language content
Опис: Ukrainian equivalents of the English terms used in ISO 17100:2015 and ISO/TS 11669:2012 were offered which are required for implementation of these international normative documents in Ukraine. The proposed terms correspond to the norms of the Ukrainian literary language and constitute the terminology system. The scheme of the translation workflow given in ISO 17100:2015 and ISO/TS 11669:2012 was improved, which makes it possible to use all the three official language versions of European standards as the source language content
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47485
ISBN: 978-617-646-453-2
Розташовується у зібраннях:Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2019

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
сборник конференции НАУ 2019-сторінки-59-71.pdf2.27 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.