Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47483
Title: Метафоры перевода в когнитивном переводоведении (на материале китайского и английского языков)
Authors: Моргун, Виктория
Keywords: cognitive translation studies
cognitive linguistics
translation theory
linguoculturology
stylistics
cognitive metaphor
conceptual metaphor
Issue Date: Apr-2019
Publisher: Аграр Медіа Груп
Citation: Моргун В.Метафоры перевода в когнитивном переводоведении (на материале китайского и английского языков)/ Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2019. – 404 с.
Abstract: The purpose of this article is to characterize the cognitive translation studies by reviewing the conceptual and cognitive metaphors of translation / interpretation. The article deals with the most frequent metaphors in Chinese and English original works of translators: translator – artist, translator – actor, translator – musician, translator – builder of bridges between cultures and translator – photographer.
URI: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47483
ISBN: 978-617-646-453-2
Appears in Collections:Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2019

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
сборник конференции НАУ 2019-сторінки-26-32.pdf1.99 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.