Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47482
Назва: | Понимание социолектов переводчиком |
Автори: | Бушев, Александр |
Ключові слова: | interpretation social varieties of the language folklore colloquial style slang |
Дата публікації: | кві-2019 |
Видавництво: | Аграр Медіа Груп |
Бібліографічний опис: | Понимание социолектов переводчиком Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2019. – 404 с. |
Короткий огляд (реферат): | The functional role of social and professional diversity in the language is paramount for the capacity of the interpreter. The material under study in this paper is represented by social varieties of the language. Territorial varieties, jargons, colloquial style, social stratification are shown in the language as the signs that need to be detected by the interpreter for proper rendering. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47482 |
ISBN: | 978-617-646-453-2 |
Розташовується у зібраннях: | Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2019 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
сборник конференции НАУ 2019-сторінки-91-98.pdf | 1.77 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.