Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/45791
Название: Відтворення концепту «місто» в україномовному перекладі роману «Пригоди Олівера Твіста» Чарльза Діккенса
Авторы: Єремєєв, Андрій Віталійович
Ключевые слова: дипломна робота
художній текст
перекладацький аналіз
концепт
Дата публикации: дек-2020
Издательство: Національний авіаційний університет
Библиографическое описание: Єремєєв А.В. Відтворення концепту «місто» в україномовному перекладі роману «Пригоди Олівера Твіста» Чарльза Діккенса. Кваліфікаційна робота здобувача вищої освіти кафедри англійської філології і перекладу. Національний авіаційний університет. Київ, 2020. 104 с.
Краткий осмотр (реферат): Під час виконання роботи було проведено досліження, яке повинно визначити структурні елементи концепту «місто» й проаналізувати лексичні одиниці на його позначення в романі Ч. Дікенса «Пригоди Олівера Твіста», визначити перекладацькі стратегії відтворення концепту «місто» в україномовному перекладі роману. Результати магістерської роботи рекомендується використовувати в перекладацькій практиці, а також при проведені подальших досліджень у цій галузі студентами та науковцями.
Описание: Робота публікується згідно наказу ректора від 29.12.2020 р. №580/од "Про розміщення кваліфікаційних робіт вищої освіти в репозиторії НАУ". Керівник дипломної роботи: кандидат педагогічних наук, доцент Рудіна Марина Володимирівна
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/45791
Располагается в коллекциях:Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти кафедри англійської філології і перекладу

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Єремєєв_дипломна_робота.pdf1.17 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.