Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/32638
Название: Синтаксичні особливості відтворення вербалізованих емоцій у перекладі (на матеріалі дитячої літератури)
Авторы: Вознюк, Аріна Михайлівна
Ключевые слова: синтаксичні особливості
емотивні синтаксичні конструкції
переклад
вербалізація емоцій
Дата публикации: 24-мар-2017
Издательство: / Актуальні проблеми філологічної науки: сучасні наукові дискусії: матеріали міжнародної науково-практичної конференції, м. Одеса, 24-25 березня 2017 року. – Одеса : Міжнародний гуманітарний університет, 2017. – С. 100-104.
Краткий осмотр (реферат): У ході роботи з емотивними конструкціями оригінального тексту перекладач іноді стикається з певними труднощами. В одних випадках вони зумовлені структурними відмінностями англійської та української мов, в інших – особливостями функціонування засобів вербалізації емоцій. Розглядаючи процес перекладу з позиції синтаксису, ми звертаємо увагу насамперед на тип речення та можливі його зміни.
Описание: СИНТАКСИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ВІДТВОРЕННЯ ВЕРБАЛІЗОВАНИХ ЕМОЦІЙ У ПЕРЕКЛАДІ (НА МАТЕРІАЛІ ДИТЯЧОЇ ЛІТЕРАТУРИ)
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/32638
Располагается в коллекциях:Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри іноземних мов і перекладу



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.