Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти кафедри англійської філології і перекладу
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти кафедри англійської філології і перекладу by Author "Батура, Христина Вікторівна"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
- ItemВідтворення комічного ефекту в українському перекладі: мультимодальний аспект (на матеріалі радіошоу «Cabin Pressure»)(Національний авіаційний університет, 2022-11) Батура, Христина ВікторівнаПротягом тисячоліть гумор відіграє невід'ємну роль у житті людини. Здатність знаходити комічне у трагічних ситуаціях дозволяє нам зменшити напругу, пов'язану з ними. Люди завжди прагнули продемонструвати своє почуття гумору, знаходячи нестандартні для свого часу способи: вистави на сценах, розповіді історій, написання книг. Існує думка, що поняття комічного є синонімом гумору, однак це не так. Гумор – це один із видів комічного. Таке поняття як «гумор» неоднозначне. У широкому значенні він визначається як насмішкувато-іронічне ставлення до окремих явищ життя і до світу в цілому, у вузькому значенні він є методом самовираження творчої особистості, на основі якого створюються твори комічних жанрів. З погляду лінгвістики, гумор вважається соціальним інструментом, що дозволяє ефективно знімати психологічне напруження та покращувати взаємини між людьми. Комічне та гумор вважаються універсальною категорією, яка отримала своє вираження у багатьох аспектах сучасного життя. В наш час теле та радіокомунікації відкрили нові горизонти для розвитку гумору і тепер неможливо уявити день без жодної гумористичної передачі по телебаченню чи радіо. Засоби створення комічного мають узагальнений характер. Вони можуть бути прив'язані певним образам персонажів, їх характером і поведінкою, ситуацією в якій вони знаходяться, або навколишнім оточенням. До мовних засобів творення комічності в гумористичних радіошоу можна віднести різноманітні засоби виразності на усіх мовних рівнях.