Біблійні переклади і переспіви в процесі вивчення української літератури в школі
No Thumbnail Available
Date
1996-05
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Національний університет «Острозька академія», м. Острог, Україна
Abstract
У статті окреслено особливості вивчення відомих українських версій Святого Письма на уроках української літератури в середній школі. Автор наголошує на етапах вивчення Біблії: 1) історія Біблії та її українські переклади; 2) інші літературні твори, пов’язані з Біблією, 3) інтерпретація сучасними українськими письменниками. Автор аналізує та пропонує найкращі форми вивчення Біблії у школі. Коротку характеристику методики вивчення Біблії представлено на матеріалі творів Т. Шевченка, П. Куліша, І. Франка, Д. Павличка, Л. Костенко.
В статье представлены особенности изучения известных украинских версий Святого Письма на уроках украинской литературы в средней школе. Автор акцентирует внимание на таких этапах изучения Библии: 1) история Библии и её украинские переводы; 2) другие литературные произведения, связанные с Библией, 3) интерпретация современными украинскими писателями. Автор анализирует и предлагает оптимальные формы изучения Библии в школе. Краткую характеристику методики изучения Библии представлено на материале творчества Т. Шевченко, П. Кулиша, И.Франко, Д. Павлычка, Л. Костенко.
The process of learning the history of the known Ukrainian versions of the Holy Scriptures, is shown in the article. The au¬thor emphasizes the steps of learning the Bible: I) the history of the Bible, and Ukrainian translations, in particular; II) parables and other literary works connected with the Bible; III) interpreta¬tions by Ukrainian modern writers. From her point of view, the author analyzes and proposes the best works for study in schools. A short characteristic of these styles is given in the writings of T. Shevchenko, P. Kulish, I. Franko, D. Pavlychko, L. Kostenko.
В статье представлены особенности изучения известных украинских версий Святого Письма на уроках украинской литературы в средней школе. Автор акцентирует внимание на таких этапах изучения Библии: 1) история Библии и её украинские переводы; 2) другие литературные произведения, связанные с Библией, 3) интерпретация современными украинскими писателями. Автор анализирует и предлагает оптимальные формы изучения Библии в школе. Краткую характеристику методики изучения Библии представлено на материале творчества Т. Шевченко, П. Кулиша, И.Франко, Д. Павлычка, Л. Костенко.
The process of learning the history of the known Ukrainian versions of the Holy Scriptures, is shown in the article. The au¬thor emphasizes the steps of learning the Bible: I) the history of the Bible, and Ukrainian translations, in particular; II) parables and other literary works connected with the Bible; III) interpreta¬tions by Ukrainian modern writers. From her point of view, the author analyzes and proposes the best works for study in schools. A short characteristic of these styles is given in the writings of T. Shevchenko, P. Kulish, I. Franko, D. Pavlychko, L. Kostenko.
Description
Keywords
Біблія, Библия, The Bible
Citation
Приходько О. Ю. Біблійні переклади і переспіви в процесі вивчення української літератури в школі / О. Ю. Приходько // Виховання молодого покоління на принципах християнської моралі в процесі духовного відродження України: Матеріали ІІ Міжнародної науково-практичної конференції, 17-18 травня 1996 р., м. Острог : зб. матер. конф. – Острог : Вид-во Національного університету «Острозька академія», 1997. – С. 145–154.