Прагматична компетенція як необхідна складова професійної підготовки майбутнього перекладача
dc.contributor.author | Шахновська, Ірина Ігорівна | |
dc.contributor.author | Кондратьєва, Оксана Валеріївна | |
dc.date.accessioned | 2024-05-28T08:03:19Z | |
dc.date.available | 2024-05-28T08:03:19Z | |
dc.date.issued | 2024-05 | |
dc.description.abstract | The article deals with the pragmatic component of the competence approach in professional training of translation students. The authors claim that when it comes to translation of modern media discourse, translator’s subjectivity, including cultural awareness, reader awareness, social and idealogical views play a key role in achieving pragmatic equivalence between a source and target texts. | uk_UA |
dc.identifier.citation | Шахновська І., Кондратьєва О. Прагматична компетенція як необхідна складова професійної підготовки майбутнього перекладача. Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. Л. Г. Буданової, Г. Г. Єнчевої. Київ, 2024. С. 151-155. | uk_UA |
dc.identifier.isbn | 978-617-646-477-8 | |
dc.identifier.uri | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/63514 | |
dc.language.iso | uk | uk_UA |
dc.publisher | Національний авіаційний університет | uk_UA |
dc.subject | pragmatic competence | uk_UA |
dc.subject | media text | uk_UA |
dc.subject | cultural awareness | uk_UA |
dc.subject | reader awareness | uk_UA |
dc.subject | pragmatic equivalence | uk_UA |
dc.title | Прагматична компетенція як необхідна складова професійної підготовки майбутнього перекладача | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |