Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/63505
Title: Переклад пейоративної лексики в новинних статтях на військову тематику
Authors: Плетенецька, Юлія Миколаївна
Вельбой, Інна Віталіївна
Keywords: pejorative vocabulary
military discourse
Internet article
translation
Issue Date: May-2024
Publisher: Національний авіаційний університет
Citation: Плетенецька Ю., Вельбой І. Переклад пейоративної лексики в новинних статтях на військову тематику. Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. Л. Г. Буданової, Г. Г. Єнчевої. Київ, 2024. С. 101-106.
Abstract: The article examines ways to render pejorative vocabulary in the Internet military discourse. The pejorative status of lexical units in online news articles defines the context; therefore, it is sometimes difficult to distinguish and translate them even if two languages have identical forms of expression of expressiveness, but they still differ in emotional shades. To translate the meaning of such units adequately, you need to be aware of a specific speech situation. Pejorative vocabulary in the Internet articles on military topics is mostly translated in Ukrainian with the help of functional replacement, modulation, loan translation and strengthening of the negative emphasis. The Ukrainian version of the translation can be considered adequate and successful, as long as the essence, purpose of use and functions of pejorative language units that are available in the source text are preserved.
URI: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/63505
ISBN: 978-617-646-477-8
Appears in Collections:Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика» 2024

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
GSTI 2024 16.pdf183.49 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.