Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/62919
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Терсіна, Ірина Зіновіївна | - |
dc.date.accessioned | 2024-04-02T09:40:29Z | - |
dc.date.available | 2024-04-02T09:40:29Z | - |
dc.date.issued | 2023-04 | - |
dc.identifier.citation | Терсіна І. A win-win condition in translating skills acquisition.Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. Л. Г. Буданової, Г. Г. Єнчевої. Київ, 2023. С. 150-156. | uk_UA |
dc.identifier.isbn | 978-617-646-477-8 | - |
dc.identifier.uri | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/62919 | - |
dc.description.abstract | Should translation disappear in business or international tourism with English becoming the global international language of communication, the need of professional translators will always remain to render the regulatory documents or international legal instruments. For instance, in Ukraine, the fast process of European integration when joining the EU leads to a major need of translating the regulatory instruments. It calls for the better quality of the translated texts, translations being as accurate as possible to the original, as well as for the text clarity. It also demands accountability, and ethical approach. This research reflects on the types of conventional translating skills, namely accuracy, accountability, persuasion, credibility behind the translating and interpreting process of legal regulatory instruments, as well as concentrating on aspects and issues of win-win condition in acquiring bilingual translating skills in the era of machine translation growth. However, it has to be emphasized that a fluent bilingual professional has to be also good at persuading listeners to trust him or her, creating neural pathways, preparing carefully for the event, and regularly refining these skills. This research focuses on how these skills (trust, persuasion, ethics) can be applied and what new issues in training translator’s skills and competences for future arise. | uk_UA |
dc.language.iso | en | uk_UA |
dc.publisher | Національний авіаційний університет | uk_UA |
dc.subject | regulatory legal documents | uk_UA |
dc.subject | clarity | uk_UA |
dc.subject | accountability | uk_UA |
dc.subject | competences | uk_UA |
dc.subject | machine translation | uk_UA |
dc.subject | win-win condition | uk_UA |
dc.title | A win-win condition in translating skills acquisition | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
Appears in Collections: | Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика» 2023 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
GSTI_2023_26.pdf | 240.72 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.