Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/57957
Title: Regarding the correctness of the translation in the educational support of law enforcement agencies
Authors: Semchuk, N.О
Keywords: terminology in scientific articles
legal activity
holistic system
practical importance
Issue Date: 25-Feb-2022
Publisher: National Aviation University
Citation: Semchuk N.О. Regarding the correctness of the translation in the educational support of law enforcement agencies // Права людини в епоху цифрових трансформацій: [Матеріали ХІІ Міжнародної науково-практичної конференції, м. Київ, Національний авіаційний університет, 25 лютого 2022 р.] Том 1. – Тернопіль: Вектор, 2022. – с. 341-343
Abstract: Regarding the translation of the names of certain types of legal activity, the most nuances in practice arise regarding the correct translation of the terms «адвокат» (advokat) and «прокурор» (prokuror). At the same time, the main attention should be paid not to the philological literature, which provides a linguistic interpretation of a term, but directly to the texts of regulations in English and the official websites of certain officials. In this case, it is the legal interpretation of a position or procedural role that is decisive for the correct translation and further enforcement. In this context, it should be not
Description: Тези науково-педагогічних працівників, аспірантів та здобувачів вищої освіти
URI: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/57957
Appears in Collections:Матеріали конференцій кафедри кримінального права і процесу

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Semchuk N 37.pdfстаття283.69 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.