Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/49997
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorТондыбаева, Екатерина-
dc.contributor.authorTondybaeva, Ekaterina-
dc.contributor.authorВдовичев, Алексей Владимирович-
dc.contributor.authorVdovichev, Alexey-
dc.date.accessioned2021-04-30T07:03:30Z-
dc.date.available2021-04-30T07:03:30Z-
dc.date.issued2021-04-
dc.identifier.citationТондыбаева Е., Вдовичев А. В. Стратегии аудиовизуального перевода документальных фильмов / Екатерина Тондыбаева, Алексей Вдовичев // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. С.І. Сидоренка. – К.: Національний авіаційний унверситет, 2021. – С. 203-207uk_UA
dc.identifier.isbn978-617-646-495-2-
dc.identifier.urihttps://er.nau.edu.ua/handle/NAU/49997-
dc.description.abstractВ статье описаны особенности перевода лексико-семантических единиц текстов на основе документального фильма «Колыма - родина нашего страха», снятого командой YouTube-канала «vDud» в 2019 году. Рассматриваются основные виды аудиовизуального перевода и трансформаций, которые используются при переводе документальных фильмов.uk_UA
dc.description.abstractThe article describes the specific features of translating lexical and semantic units of texts, based on the documentary “Kolyma - Birthplace of Our Fear”, filmed by the team of “vDud” YouTube channel in 2019. The major types of audiovisual translation and transformations applied when translating documentaries are examined.uk_UA
dc.language.isoruuk_UA
dc.publisherНациональный авиационный университетuk_UA
dc.subjectаудиовизуальный переводuk_UA
dc.subjectстратегия переводаuk_UA
dc.subjectпереводческие трансформацииuk_UA
dc.subjectдокументальный фильмuk_UA
dc.subjectстиль речиuk_UA
dc.subjectaudiovisual translationuk_UA
dc.subjecttranslation strategyuk_UA
dc.subjecttranslation transformationsuk_UA
dc.subjectdocumentary filmuk_UA
dc.subjectstyle of speechuk_UA
dc.titleСтратегии аудиовизуального перевода документальных фильмовuk_UA
dc.title.alternativeStrategies for audiovisual translation of documentary filmsuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Appears in Collections:Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика» 2021

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2021 GSTI Conference Proceedings-203-207.pdf1.14 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.