Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/49888
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorБармина, Анастасия Алексеевна-
dc.contributor.authorBarmina, Anastasia-
dc.date.accessioned2021-04-27T06:40:20Z-
dc.date.available2021-04-27T06:40:20Z-
dc.date.issued2021-04-
dc.identifier.citationБармина А. А. Прагматический аспект синхронного перевода, Или как оставить получателя перевода довольным / Анастасия Бармина // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2021. – С. 126-133uk_UA
dc.identifier.isbn978-617-646-495-2-
dc.identifier.urihttps://er.nau.edu.ua/handle/NAU/49888-
dc.description.abstractВ статье предпринимается попытка рассмотреть прагматический аспект синхронного перевода с английского языка на русский язык. Особое внимание уделяется взаимодействию лингвистической и экстралингвистической информации при переводе и зависимости впечатлений получателя перевода от результатов такого взаимодействия. Также рассматриваются навыки переводчика, необходимые для обеспечения желательного воздействия на аудиторию переводного текста.uk_UA
dc.description.abstractThe paper deals with the pragmatic knowledge in simultaneous interpreting from English into Russian. Special attention is paid to the interaction between the linguistic and extralinguistic information, and its impact on the target text recipients. The article addresses interpreting skills required to produce the desired impact on the TT audience.uk_UA
dc.language.isoruuk_UA
dc.publisherАграр Медіа Групuk_UA
dc.subjectсинхронный переводuk_UA
dc.subjectпрагматический аспект переводаuk_UA
dc.subjectэкстралингвистическая компетенцияuk_UA
dc.subjectанглийский языкuk_UA
dc.subjectsimultaneous interpretinguk_UA
dc.subjectpragmatic aspectuk_UA
dc.subjectextralinguistic competenceuk_UA
dc.subjectEnglishuk_UA
dc.titleПрагматический аспект синхронного перевода, Или как оставить получателя перевода довольнымuk_UA
dc.title.alternativePragmatic knowledge in simultaneous interpreting, or How to indulge recipientsuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Appears in Collections:Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика» 2021

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2021 GSTI Conference Proceedings-126-133.pdf1.16 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.