Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47504
Назва: Інтерсеміотична та мовленнєва когезія в субтитрованому перекладі українського фільму
Автори: Плетенецька, Юлія Миколаївна
Бабченко, Марія
Ключові слова: intersemiotic cohesion
speech cohesion
subtitled translation
Дата публікації: кві-2019
Видавництво: Аграр Медіа Груп
Бібліографічний опис: Плетенецька Ю.М. Інтерсеміотична та мовленнєва когезія в субтитрованому перекладі українського фільмуФаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2019. – 404 с.
Короткий огляд (реферат): The article considers intersemiotic and speech cohesion in the English subtitled translation of the Ukrainian film ―The Stronghold‖. The paper analyses the means of intersemiotic cohesion on the textual, interpersonal and ideational levels. The conducted research allows us to conclude that intersemiotic cohesion in subtitles on the text level occurs due to nonverbal instruments, namely: frame structure, graphic and punctuation marks as well as some verbal instruments (indicative pronouns, adverbs of place, articles). Intersemiotic cohesion on the interpersonal level is achieved through visual means of the film. The ideational level is characterized by logical links achieved by synonymy, antonymy, reference, substitution, ellipsis, and omission. Speech cohesion occurs due to the repetitions of language units of the same thematic group.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47504
ISBN: 978-617-646-453-2
Розташовується у зібраннях:Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2019

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
сборник конференции НАУ 2019-сторінки-259-265.pdf1.76 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.