Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/45792
Назва: Національно-культурна специфіка відтворення в перекладі емотивної репрезентації світу (на матеріалі романів Маргарет Етвуд «Оповідь служниці» та «Заповіти»)
Автори: Зіненко, Ольга Анатоліївна
Ключові слова: дипломна робота
художній текст
емотивність
національно-культурна специфіка
Дата публікації: гру-2020
Видавництво: Національний авіаційний університет
Бібліографічний опис: Зіненко О.А. Національно-культурна специфіка відтворення в перекладі емотивної репрезентації світу (на матеріалі романів Маргарет Етвуд «Оповідь служниці» та «Заповіти»). Кваліфікаційна робота здобувача вищої освіти кафедри англійської філології і перекладу. Національний авіаційний університет. Київ, 2020. 97 с.
Короткий огляд (реферат): У роботі проведено дослідити особливості перекладу засобів вербалізації емоційних концептів з англійської на українську мову з урахуванням національно-культурної картини світу. Отримані результати можуть використовуватися в науково-дослідній роботі, а також у процесі викладання курсів стилістики, теорії та практики перекладу, а також спецкурсів з лінгвістики тексту, етнолінгвістики тощо.
Опис: Робота публікується згідно наказу ректора від 29.12.2020 р. №580/од "Про розміщення кваліфікаційних робіт вищої освіти в репозиторії НАУ". Керівник дипломної роботи: кандидат філологічних наук, доцент Крилова Тетяна Василівна
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/45792
Розташовується у зібраннях:Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти кафедри англійської філології і перекладу

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Зіненко_дипломна_робота.pdf1.59 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.