Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/43974
Назва: Переклад реклами та рекламних слоганів
Автори: Сидоренко, Максим Сергійович
Сітко, Алла Василівна
Ключові слова: рекламний слоган
переклад реклами
стилістика
еквівалентність
Дата публікації: 2020
Видавництво: Europejska platforma naukowa
Бібліографічний опис: Сидоренко М.С., Сітко А.В. Переклад реклами та рекламних слоганів // Wielokierunkowosc Jako Gwarancja Postepu Naukowego: kolekcjа prac naukowych «ΛΌГOΣ» z materialami Miedzynarodowej naukowo-praktycznej konferencji. – T. 2. – Warszawa: Europejska platforma naukowa, 2020. – С. 71-74.
Короткий огляд (реферат): Переклад рекламних слоганів – окрема проблема роботи з рекламними текстами, що має яскраво виражену специфіку. Прямий і дослівний переклад фрази найчастіше неможливий, а якщо й можливий – він не передає того значення, яке у нього вкладав автор, адже збереження національних традицій в культурі кожного народу – це запорука різноманітності й багатства творчості всіх народів, кожний з яких вносить свій внесок до світової скарбниці культури саме завдяки своїй національній своєрідності
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/43974
DOI: 10.36074/21.02.2020.v2.26
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації студентів кафедри англійської філології і перекладу

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Сидоренко, Сітко.pdf925.69 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.