Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/43974
Назва: | Переклад реклами та рекламних слоганів |
Автори: | Сидоренко, Максим Сергійович Сітко, Алла Василівна |
Ключові слова: | рекламний слоган переклад реклами стилістика еквівалентність |
Дата публікації: | 2020 |
Видавництво: | Europejska platforma naukowa |
Бібліографічний опис: | Сидоренко М.С., Сітко А.В. Переклад реклами та рекламних слоганів // Wielokierunkowosc Jako Gwarancja Postepu Naukowego: kolekcjа prac naukowych «ΛΌГOΣ» z materialami Miedzynarodowej naukowo-praktycznej konferencji. – T. 2. – Warszawa: Europejska platforma naukowa, 2020. – С. 71-74. |
Короткий огляд (реферат): | Переклад рекламних слоганів – окрема проблема роботи з рекламними текстами, що має яскраво виражену специфіку. Прямий і дослівний переклад фрази найчастіше неможливий, а якщо й можливий – він не передає того значення, яке у нього вкладав автор, адже збереження національних традицій в культурі кожного народу – це запорука різноманітності й багатства творчості всіх народів, кожний з яких вносить свій внесок до світової скарбниці культури саме завдяки своїй національній своєрідності |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/43974 |
DOI: | 10.36074/21.02.2020.v2.26 |
Розташовується у зібраннях: | Наукові публікації студентів кафедри англійської філології і перекладу |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Сидоренко, Сітко.pdf | 925.69 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.