Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/42534
Title: | Реалії у творах фантазійного змісту та труднощі їх перекладу |
Authors: | Рудіна, Марина Володимирівна |
Keywords: | реалії труднощі перекладу квазіреалії фантазійний зміст |
Issue Date: | Apr-2018 |
Publisher: | Національний авіаційний університет |
Citation: | Реалії у творах фантазійного змісту та труднощі їх перекладу. Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: Мат. ХI Міжнар. Наук-практ конф.. (Київ, 20-21 квітня 2018р.), - К.:Аграр Медіа Груп, 2018 – С.193 – 198. |
Series/Report no.: | Sociocultural and Pragmatic Aspects of Translation/ Interpretation; |
Abstract: | У статті розглянуто тенденції і навички перекладу літератури фантастичного змісту, для збереження внутрішнє емоційного навантаження твору жанру фентезі та, хоча й вигадану автором, проте водночас альтернативну картину світу й елементи фантастичного, важливість змусити читача повністю поринути у фактично неіснуючий світ. Розглянуто актуальність проблеми передачі національної специфіки оригіналу іншою мовою. У сучасному перекладознавстві вченими постійно акцентується увага на важливості питання, пов’язаного з правильним відтворенням іншою мовою сенсу слів, які позначають предмети і явища, що презентують національну специфіку культури і мови. Загалом основною проблемою при перекладі слів, які належать до безеквівалентної лексики, є неможливість фактичного перекладу таких слів. |
URI: | http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/42534 |
ISBN: | 978-617-646-429-7 |
Appears in Collections: | Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри англійської філології і перекладу |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
стаття конференція_Рудіна_Городиська.docx | 35.57 kB | Microsoft Word XML | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.