Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/38601
Название: | Ідіостиль й ідеостиль у художньому перекладі |
Авторы: | Линтвар, Ольга Миколаївна |
Ключевые слова: | ідіостиль ідеостиль ідіолект інтегральний підхід |
Дата публикации: | окт-2015 |
Издательство: | Київ: Центр навчальної літератури |
Краткий осмотр (реферат): | Інтегральний підхід призводить до продукування «вільних перекладів», диференційований, навпаки, - до «буквальних». Синтез двох вищезазначених підходів при спробах здійснити художній переклад обраного тексту, зокрема, за рахунок спеціальних прийомів передачі ідіостилю й ідеостилю, вирішує їх контрактивний дуалізм. |
Описание: | У статті йдеться про розмежування понять ідіостилю, ідеостилю та ідіолекту, їхній складний взаємозвя'зок, а також вплив на вибір перекладачем необхідних засобів задля адекватного відтворення художнього тексту, враховуючи емоційно-психологічний аспект впливу першотвору на читача. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/38601 |
Располагается в коллекциях: | Наукові праці співробітників НАУ (проводиться премодерація, колекція НТБ НАУ) |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Cтаття_Братислава 2015.pdf | Основна стаття | 110.33 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.