Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/37022
Назва: | Синтаксичне уподібнення словосполучень англомовного відеоряду та його дубльованих перекладів |
Автори: | Плетенецька, Юлія Миколаївна |
Ключові слова: | малий синтаксис, словосполучення, художній фільм, синтаксичне уподібнення, продуктивність, атрибутивне словосполучення |
Дата публікації: | 2015 |
Видавництво: | Острог : Видавництво Національного університету "Острозька академія" |
Короткий огляд (реферат): | У статті запропоновано структурно-зіставний аналіз малого синтаксису сучасного англомовного відеоряду на прикладі п’яти американських художніх фільмів («Alice in Wonderland», «Pirates of the Caribbean: on stranger tides», «Meet the parents: little Fockers», «Fast Five», «Sex and the city 2») за будовою, а також проаналізовано синтаксичне уподібнення конструкцій малого синтаксису англомовного відеоряду у перекладі. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/37022 |
Розташовується у зібраннях: | Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри англійської філології і перекладу |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
8_Pletenetska.doc..docx | Основна стаття | 39.83 kB | Microsoft Word XML | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.