Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/12972
Название: "Фальшиві друзі" перекладача: особливості вживання та перекладу
Авторы: Желуденко, Марина Олександрівна
Ключевые слова: інтернаціоналізми, "фальшиві друзі" перекладача, лексикалізовані форми множини та пароніми, міжмовні омоніми
Дата публикации: 2013
Издательство: София: «Бял ГРАД-БГ» ООД
Библиографическое описание: Бъдещите изследвания – 2013: матеріали за ІХ международна научна практична конференція, 17.02.-25.02.2013: тези доп. - София: «Бял ГРАД-БГ» ООД, 2013. – Т. 18. – с. 35-36.
Краткий осмотр (реферат): Визначено основні причини, що зумовлюють появу «фальшивих друзів перекладача», розглянуто проблему міжмовних омонімів в теоретичному та практичному аспектах, досліджено основні підходи науковців до визначення причин виникнення міжмовних омонімів
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/12972
Располагается в коллекциях:Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри іноземних мов і перекладу

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Фальшиві друзі перекладача - особливості вживання та перекладу.doc38.5 kBMicrosoft WordПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.