Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/11131
Название: | Врахування культурно-прагматичних конотацій під час перекладу наукових текстів |
Авторы: | Крилова, Тетяна Василівна |
Ключевые слова: | негативна ввічливість дискурсивні стратегії неімпозитивності прагматична адаптація тексту перекладу |
Дата публикации: | 2011 |
Издательство: | Видавництво Національного університету “Острозька академія” |
Краткий осмотр (реферат): | У статті розглянуто лінгвокультурну специфіку вираження категорії неімпозитивності в англійській мові. Охарактеризовано дискурсивно-прагматичні значення різних засобів хеджінгу в наукових текстах в контрастивному та перекладацькому аспектах. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/11131 |
Располагается в коллекциях: | Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри англійської філології і перекладу |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Krylova_article.doc | 46.5 kB | Microsoft Word | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.