Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/10118
Назва: | Пресуппозиції у перекладі німецької ділової кореспонденції (на матеріалі комерційних листів) |
Автори: | Баклан, Ірина |
Ключові слова: | пресуппозиція, фонові знання, емпіричний тезаурус читача, категорія ретроспекції |
Дата публікації: | 4-кві-2014 |
Видавництво: | Аграр Медіа Груп |
Короткий огляд (реферат): | У публікації охарактеризовано поняття пресуппозицій та наведено їх узагальнену класифікацію. На матеріалі німецькомовних та україномовних комерційних листів відображено основні фактори, які слід врахувати у відтворенні семантичних та прагматичних пресуппозицій у перекладі. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/10118 |
ISBN: | 978-617-646-247-7 |
Розташовується у зібраннях: | Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри англійської філології і перекладу |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
presuppositions in official docs.pdf | 3.18 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.