Навчально-науковий інститут міжнародного співробітництва та освіти (ННІМСО)
Permanent URI for this community
Browse
Browsing Навчально-науковий інститут міжнародного співробітництва та освіти (ННІМСО) by Author "Burko, Olha"
Now showing 1 - 11 of 11
Results Per Page
Sort Options
- ItemВивчення та популяризація колекцій віртуальних музеїв університету інокомунікантами(Національний університет «Львівська політехніка», 2021-05) Бурко, Ольга Василівна; Burko, Olha; Юйан, Чжоу; Yuan, ZhouУ статті представлено результати апробації онлайн-марафону «Віртуальні музеї НАУ» на заняттях з української мови як іноземної. Завдяки активізації органів зору та слуху віртуальні екскурсії стимулювали мовно-мисленнєві та мнемічні процеси інокомунікантів, сприяли їхньому входженню у культурно-просвітницьке середовище Національного авіаційного університету, давали можливість практичного використання форм відмінків іменних частин мови в реальному спілкуванні. Вони стали складниками методичного забезпечення навчання студентів іноземних держав української мови у рамках компетентнісного підходу.
- ItemВідповідники українських прислів’їв і приказок, записаних Б. Грінченком, у європейських мовах(Society for Cultural and Scientific Progress in Central and Eastern Europe, 2017) Бурко, Ольга Василівна; Burko, OlhaУ статті акцентовано на причині інтересу освітянської спільноти до європейських мов. Окреслено концептуальну модель технології навчання українських прислів’їв та приказок, їх відповідників англійською, німецькою та іспанською мовами (на прикладі фольклорних записів Бориса Грінченка). Відповідно до неї передбачається використання вчителями інноваційних прийомів навчання: полімовне читання «Квадрига», літературна гра «Мозаїка мислення». Оволодіння ними сприятиме входженню освітян та молодших підлітків у європейський освітній простір.
- ItemЕлектронна газета як засіб формування лінгвокультурної компетентності інокомунікантів університету(Society for Cultural and Scientific Progress in Central and Eastern Europe, 2020-09) Бурко, Ольга Василівна; Burko, OlhaУ статті оприлюднено алгоритм формування лінгвокультурної компетентності іноземних студентів. Акцентовано на причинах їхнього інтересу до електронної газети «Авіатор». Презентовано онлайн-опитування інокомунікантів про неї. Напрацьовано низку інноваційних прийомів для дистанційного навчання: робота з електронним архівом газети «Авіатор», укладання ілюстрованого онлайн-словника «Газета», поєднання відкритих тестів із презентацією міст-партнерів НАУ, «Коло читачів газети». Оволодіння ними сприятиме зануренню інокомунікантів у соціокультурний простір університету.
- ItemМетодичне забезпечення формування лінгвокультурної компетентності інокомунікантів(Національний авіаційний університет, 2021-04) Бурко, Ольга Василівна; Burko, OlhaУ праці виявлено низку вразливих місць у процесі формування лінгвокультурної компетентності студентів іншомовних держав: - значний націєтворчий потенціал тестів про музеї науки та техніки і незначна кількість методичних праць, що окреслюють цю проблему; - потужний виховний потенціал надбань музеїв науки та техніки і переважно низька мотивація студентів до опанування їхніх колекцій. Частково їх можна усунути за умови реалізації напрацюваних прийомів: «Лінгвокультурне унаочнення», «Допомога віртуального друга». «Упізнай слово», «Довідкове інтернет-бюро». Вони стали складниками методичного забезпечення навчання інокомунікантів університету української мови у рамках компетентнісного підходу.
- ItemМетодичний експеримент у системі навчання унокомунікантів української мови(Національний авіаційний університет, 2020-04-24) Бурко, Ольга Василівна; Burko, OlhaУ тезах запропоновано авторську модель навчання інокомунікантів діалогічному мовленню. Як провідний вибрано принцип діалогічності. Висунуто концептуальну ідею: формування вміння інокомунікантів адекватно реагувати на репліки співрозмовника, виражати комунікативні наміри у межах мінімального набору мовленнєвих ситуацій. До змісту навчання залучено тексти університетського видання «Авіатор». Визначено домінантний метод навчання (евристичний), запропоновано інноваційні прийоми навчання («Одна голова добре, а дві краще», пошукова робота за картою Китаю) та організаційну форму – відеоконференцію. Під час проведення методичного експерименту відбулося експериментальне впровадження у практику напрацьованої моделі навчання інокомунікантів. Проведене дослідження має перспективи для подальшого наукового пошуку: аудіювання діалогічного мовлення.
- ItemМодель методичної системи формування загальнокультурної компетентності студентів університету(Київський університет імені Бориса Грінченка, 2019-02) Бурко, Ольга Василівна; Burko, OlhaУ статті напрацьовано модель методичної системи формування загальнокультурної компетентності студентів Університету. В основу авторської концепції покладено принципи діалогізму та креативності. Згідно з принципом діалогізму на основі евристичного методу впроваджено діалогічне завдання: змоделювати уявний діалог екскурсантів та учасників майстер-класу з Борисом Грінченком за схемою питання / відповідь. Відповідно до обраного принципу креативності реалізовано інноваційні прийоми: «Сходини успіху» та «Піраміда досягнень», інноваційний вид роботи – пошукове завдання. Апробовано інноваційну форму роботи – інтерактивну екскурсію «Smart museum of Boris Grinchenko». У статті проаналізовано результати формування загальнокультурної компетентності студентів-першокурсників Університету, виявлено політ їхньої образної уяви, спричинений багатогранністю обдаровання Бориса Грінченка.
- ItemНавчання романтичної поезії учнів основної школи у контексті європейського романтизму(Society for Cultural and Scientific Progress, 2015) Бурко, Ольга Василівна; Burko, OlhaУ статті окреслено тріаду українського, польського, німецького поетів-романтиків: П. Гулак-Артемовський – А. Міцкевич – Й.В. Гете; діаду українського та російського поетів-романтиків: Л. Боровиковський – В. Жуковський; тріаду українського, англійського, польського поетів-романтиків: Т. Шевченко – Д.Г. Байрон – А. Міцкевич. Акцентовано на причині інтересу українських митців до творів європейського романтизму. Цінною є схема методики навчання української романтичної поезії учнів основної школи та її коментар. Відповідно до неї передбачається використання вчителем інноваційні прийоми навчання: повідомлення пошукової міні-групи, радіореклама, "Інтелектуальне коло знавців романтичної поезії", літературна гра "Символи романтичної поезії", "Мисленнєва гімнастика". Оволодіння ними сприятиме входженню освітян та підлітків у європейський освітній простір.
- ItemПолілог перекладачів у контексті тисячоліть: листування Ігоря Костецького, Григорія Кочура та Дмитра Паламарчука(Вінницький державний педагогічний університет імені Михайла Коцюбинського, 2020-10-29) Бурко, Ольга Василівна; Барабаш, Світлана Миколаївна; Burko, Olha; Barabash, SvitlanaСуперечливі тенденції перехідного характеру порубіжних епох мають вплив на тенденції розвитку світової літератури, зокрема перекладної. У виступі досліджено полілог перекладачів Ігоря Костецького – Григорія Кочура – Дмитра Паламарчука, який тривав упродовж 1067–1972 рр., крізь онтологію творчого мислення І. Костецького.
- ItemТрагізм долі українського Бальзака(Національний авіаційний університет, 2020) Бурко, Ольга Василівна; Burko, OlhaВ українському літературознавстві багатоаспектно опрацьовано творчість М. Зерова, І. Нечуя- Левицького, Марії Загірньої. Однак проблему прижиттєвого забуття, знецінення українського Бальзака, як назвав Івана Семеновича О. Білецький за потужний внесок у розвиток української літератури, комплексно не досліджено. У статті розглянуто буттєві обставини останніх років письменника у контексті тодішніх політичних подій; наведено підтвердження з архівних документів. Здійснено порівняння некрологу «Іван Нечуй-Левицький» М. Зерова та «Спогадів про Нечуя-Левицького» Марії Загірньої, що дало підстави констатувати той факт, що їхні автори водночас проводжали І. Нечуя-Левицького в останню дорогу. Однак Микола Костьович опублікував прощальне слово у 1918 р., а Марія Миколаївна – через 6 років. У загальномистецькому контексті розглянуто вірш М. Зерова «Брама Заборовського» (1930 р.). Особливо цінним для історії, дослідника літератури, поціновувача культурної спадщини є пошук і збереження архівних матеріалів, у дослідженні зазначено, де вони нині зберігаються. Наголошено на тому, що спогади сучасників, їх фіксація та трактування подій є важливими як документи епохи, цінним джерелом =дослідження творчості письменника у контексті загально- людської культури. Автори вказують на реалії 80-річного І. Нечуя-Левицького, який змушений був жити у закладі-притулку для немічних, самотніх і безнадійно хворих, відчувати принизливі глузування від заможних «господарів життя», харчуватися однією булочкою в день, пережити відмову від себе рідних. Вдова Бориса Грінченка – Марія Миколаївна – опікувалася долею митця, за її клопотань було здійснено прижиттєве перевидання творів письменника, що підтримало його на деякий період; Центральна Рада призначила пенсію (проте уже занадто пізно). Для дослідника літературної спадщини важливо вивчення не лише спогадів сучасників митця, але й обставини епохи, в якій жив і творив письменник, наприклад, як вплинули погляди І. Нечуя-Левицького щодо тодішнього українського правопису на долю його літературних творів. Усі такі шкіци теж є важливими елементами загальнолюдської культури, а вшанування духовного надбання є не лише завданням учених, але й моральним обов’язком кожного.
- ItemФормування лінгвістичної компетентності інокомунікантів на основі посібника Івана Ющука(Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького, 2021-05) Бурко, Ольга Василівна; Burko, Olha; Барабаш, Світлана Миколаївна; Barabash, SvitlanaУ праці оприлюднено алгоритм роботи за посібником «Reference book in the Ukrainian language (Ukrainian for foreigners) (for teachers, students, post-graduate students, doctoral students and anyone wishing to learn Ukrainian)» Івана Ющука, Юлієї Бондарчук, Олександри Мушкудіані (2018). Цінність посібника полягає в тому, що він орієнтований на мовця, який має в активному вжитку англійську і прагне опанувати українську мову. Саме тому матеріал подається спочатку англійською, а потім – українською. Посібник має певну структуру, де знайомство із мовою відбувається за принципами наступності, планомірності, науковості, доступності. Він містить вступ і 5 розділів (I. Фонетика і правопис; II. Словотвір; III. Лексика; IV. Частини мови; V. Синтаксис) та тексти для читання. Матеріал має комунікативну спрямованість: до правил подано приклади, вправи. Цінністю для лінгвістичної компетенції інокомуніканта є те, що слова і вислови мають відповідні переклади.
- ItemШляхи Грінченка-журналіста: від «Каганця» до «Українського педагогічного журналу»(Національний авіаційний університет, 2019-12) Бурко, Ольга Василівна; Burko, OlhaУ статті систематизовано відомості про рукописні журнал «Каганець» і газету «Цуцик» Бори-са Грінченка; започаткування ним проєкту «Український педагогічний журнал». Уперше оприлюднено низку рубрик цих видань, псевдоніми, використовувані Борисом Дмитровичем для підпису матеріалів. Проаналізовано результати дослідження студентською спільнотою Університетського коледжу літературних жанрів, які використав Грінченко-журналіст у «Каганці» та «Цуцику». Відзначено спроби студентів створювати рукописні журнали на паперовому та електронному носіях.