Поетика дивного та дивовижна поетика: лінгвістичні інкрустації у романі Ф. Клоделя "Моє ім'я Бродек"
No Thumbnail Available
Date
2019-05
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Талком, Київ
Abstract
Поетика зображення іноземної культури у літературному тексті У своїй статті на тему присутності іноземних мов у тілі літературного тексту я мала нагоду показати, що образ іноземної, чужої культури може бути представлений через репрезентацію іноземної мови яка може подаватися цілими репліками, що подаються у більш-менш аутентичній формі. Так, наприклад, у сучасних українських письменників, як Андрій Андрухович чи Оксана Забужко репліки персонажів, які так чи іначе пов’язані з лінгвокультурною агресією російської культури та мови, подаються в оригіналі, тобто аутентичним засобом, або ж засобом фонетичного транкребування, що підкреслюють чужеземність та відторження від лінгвокультурного простора, що пов'язано з образом агресора та загрози для української культури.
Description
Keywords
поетика, Філип Клодель, Бродек, сучасна література, культура, національна ідентичність
Citation
Артюшкіна О. Поетика дивного та дивовижна поетика: лінгвістичні інкрустації у романі Ф. Клоделя "Моє ім'я Бродек" // Національна ідентичність в мові і культурі: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, О.Г. Шостак. - К.:Талком, 2019. – С. 3-7