Поетика дивного та дивовижна поетика: лінгвістичні інкрустації у романі Ф. Клоделя "Моє ім'я Бродек"

No Thumbnail Available

Date

2019-05

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Талком, Київ

Abstract

Поетика зображення іноземної культури у літературному тексті У своїй статті на тему присутності іноземних мов у тілі літературного тексту я мала нагоду показати, що образ іноземної, чужої культури може бути представлений через репрезентацію іноземної мови яка може подаватися цілими репліками, що подаються у більш-менш аутентичній формі. Так, наприклад, у сучасних українських письменників, як Андрій Андрухович чи Оксана Забужко репліки персонажів, які так чи іначе пов’язані з лінгвокультурною агресією російської культури та мови, подаються в оригіналі, тобто аутентичним засобом, або ж засобом фонетичного транкребування, що підкреслюють чужеземність та відторження від лінгвокультурного простора, що пов'язано з образом агресора та загрози для української культури.

Description

Keywords

поетика, Філип Клодель, Бродек, сучасна література, культура, національна ідентичність

Citation

Артюшкіна О. Поетика дивного та дивовижна поетика: лінгвістичні інкрустації у романі Ф. Клоделя "Моє ім'я Бродек" // Національна ідентичність в мові і культурі: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, О.Г. Шостак. - К.:Талком, 2019. – С. 3-7