Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/51886
Назва: Женская полнота как социально-психологическая проблема и как объект эвфемизации
Автори: Горшунов, Юрий Владимирович
Ключові слова: женская полнота
социально-психологическая проблема
объект
эвфемизм
межкультурная коммуникация
внешность
Дата публікації: кві-2021
Видавництво: Талком, Київ
Бібліографічний опис: Горшунов Ю.В. Женская полнота как социально-психологическая проблема и как объект эвфемизации /Ю.В. Горшунов// Національна ідентичність в мові і культурі: збірник наукових праць / за заг. ред. О.Г. Шостак. - К.: Талком, 2021. – с.234-239
Короткий огляд (реферат): Влияние политической корректности как социального, языкового, лингвокультурного и культурно-поведенческого феномена на межличностную и межкультурную коммуникацию сегодня не оспоримо: этикет требует избегать употребления в обыденном и, тем более, формальном общении, в межкультурной коммуникации и в пространстве масс-медиа каких бы то ни было слов и выражений, которые бы ущемляли в правах представителей этнических меньшинств, людей с отклонениями в умственном и физическом развитии, практикующих нетрадиционную сексуальную ориентацию и т. д., создавать для них равные условия для социализации, адаптации, коммуникации. Удобным средством соблюсти приличия в ситуациях, затрагивающих такие чувствительные и деликатные темы, как физические и умственные недостатки, физический облик и внешность человека, выступают эвфемизмы. Эвфемизмам современного английского языка посвящены работы автора и его учеников, в которых разрабатываются новые участки и аспекты эвфемии и так или иначе затронута заявленная тема - тема внешности женщины и сопричастная с ней тема избыточного веса. Она является необычайно актуальной для современного общества еще и потому, что зримо связана с пластической и косметической хирургией, индустриями моды и красоты, отражая современный американский стереотип: чтобы быть успешной и благополучной в жизни, быть привлекательной для мужчин, женщина должна обладать определенными внешними данными и, в первую очередь, соответствующей фигурой.
Опис: Литература 1. Вильданова, Г. А. Эвфемия и принцип вежливости в современном английском языке: гендерный аспект: монография. Бирск: Бирск. гос. соц.-пед. акад., 2011. 158 c. 2. Горшунов, Ю. В. Эвфемизмы в рифмованном сленге: монография. = Euphemistic uses of rhyming slang: Monograph. Бирск: БФ БашГУ, 2016. 256 с. 3. Горшунов, Ю. В., Горшунова, Е. Ю. Социальные эвфемизмы в рифмованном сленге: монография. 2-е изд., дораб. Бирск: БФ БашГУ, 2017. 229 с. 4. Collins, J. Lucky. London: Pan Books, 1986. 640 p.5. Elizabeth Berridge. Rose Under Glass. Abacus, 1985. 265 p. 6. Holder, R. A dictionary of euphemism. Oxford University Press, 2003. 500 р. 7. Holder, R. W. Oxford Dictionary of Euphemisms (How Not to Say What You Mean: A Dictionary of Euphemisms). Oxford University Press, 2008. 412 р. 8. Neaman Judith S., Silver Carol G. Book of Euphemism. Wordsworth Editions Ltd, 1995. 409 p. 9. Susan, J. Valley of the dolls. London: Corgi Books, 1977. 510 p.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/51886
ISBN: 978-617-8016-02-9
Розташовується у зібраннях:Національна ідентичність в мові і культурі. ХІV Міжнародна конференція

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Gorshunov.pdf706.53 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.