Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/49889
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Беркун, Вікторія Олександрівна | - |
dc.contributor.author | Berkun, Victoria | - |
dc.contributor.author | Гастинщикова, Любов Олександрівна | - |
dc.contributor.author | Gastinschikova, Lyubov | - |
dc.date.accessioned | 2021-04-27T06:40:44Z | - |
dc.date.available | 2021-04-27T06:40:44Z | - |
dc.date.issued | 2021-04 | - |
dc.identifier.citation | Беркун В. О., Гастинщикова Л. О. Відтворення фонологічних стилізацій на позначення акценту українською мовою в художній літературі / Вікторія Беркун, Любов Гастинщикова // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2021. – С. 134-141 | uk_UA |
dc.identifier.isbn | 978-617-646-495-2 | - |
dc.identifier.uri | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/49889 | - |
dc.description.abstract | Стаття висвітлює концепцію мовної аномалії, а також аналізує проблему перекладу фонологічних стилізацій, завдяки яким реалізується варіативність мови. Маючи складний і неоднозначний характер, розглянута проблема не має чіткого визначення в лінгвістиці. Об’єктом дослідження є фонологічні стилізації, що позначають іноземний акцент. Робота містить аналіз оптимальних стратегій перекладу фонографічних стилізацій, що відображають іноземний акцент, українською мовою. | uk_UA |
dc.description.abstract | The publication highlights the concept of language anomaly, as well as analyzes the translation issue of phonological stylizations, through which linguistic variability is realized. Having a complex and ambiguous nature, the problem under consideration has no clear definition in linguistics. The object of the study is phonological stylizations that denote a foreign accent. The work contains an analysis of optimal strategies of translating phonographic stylizations reflecting a foreign accent into Ukrainian. | uk_UA |
dc.language.iso | uk | uk_UA |
dc.publisher | Аграр Медіа Груп | uk_UA |
dc.subject | мовна аномалія | uk_UA |
dc.subject | фонологічні стилізації | uk_UA |
dc.subject | графема | uk_UA |
dc.subject | іноземний акцент | uk_UA |
dc.subject | стратегії перекладу | uk_UA |
dc.subject | методи перекладу | uk_UA |
dc.subject | language anomaly | uk_UA |
dc.subject | phonological stylizations | uk_UA |
dc.subject | grapheme | uk_UA |
dc.subject | foreign accent | uk_UA |
dc.subject | strategies of translation | uk_UA |
dc.subject | methods of translation | uk_UA |
dc.title | Відтворення фонологічних стилізацій на позначення акценту українською мовою в художній літературі | uk_UA |
dc.title.alternative | Reproduction of phonological stylizations to indicate the accent in the Ukrainian belles lettres translation | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
Appears in Collections: | Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика» 2021 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
2021 GSTI Conference Proceedings-134-141.pdf | 1.17 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.