Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/42449
Назва: Means of expressiveness in film titles and their translation features
Інші назви: Засоби виразності назв кінофільмів та особливості їх відображення під час перекладу
Средства выразительности названий кинофильмов и особенности их отражения при переводе
Автори: Golovnia, Alla
Головня, Алла Василівна
Головня, Алла Васильевна
Ключові слова: feature film
feature title
means of expressiveness
pragmatic potential
художній фільм
художня назва
засоби виразності
прагматичний потенціал
художественный фильм
художественное название
средства выразительности
прагматический потенциал
Дата публікації: 2017
Видавництво: Міжнародний гуманіарний університет
Бібліографічний опис: Golovnia A. V. Means of Expressiveness in Film Titles and their Translation Features / A. V. Golovnia. // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету: Зб. наук. пр. [у 2-х т.]. –Видавничий дім «Гельветика». – 2017. – №2, Том 2. – С. 154–156.
Серія/номер: Філологія, № 27 том 2;
Короткий огляд (реферат): The article is dedicated to investigation of film titles expressiveness means and their translation features. Extensive use of a number of various means of film titles expressiveness is conditioned by increase of expressiveness and their intensification of informative and attracting functions. Among the key means of expressiveness there were singled out graphic, phonetic, stylistic, lexical and grammatical as well as syntactic where stylistic ones play the main role.
Статтю присвячено дослідженню засобів створення виразності в сучасних англомовних кінофільмах та особливостей їх відтворення. Активне використання цілої низки різних засобів виразності в назвах художніх фільмів зумовлене наданням їм більшої експресії та посилення її інформативної та атрактивної функцій. Серед основних засобів виразності назв кінофільмів було виокремлено графічні, фонетичні, стилістичні, лексико-граматичні та синтаксичні, серед яких стилістичні відіграють найважливішу роль.
Статья посвящена исследованию средств создания выразительности в современных англоязычных фильмах и особенностей их воспроизведения. Активное использование целого ряда различных средств выразительности в названиях художественных фильмов обусловлено предоставлением им большей экспрессии и усиление ее информативной и аттрактивной функций. Среди основных средств выразительности названий фильмов было выделено графические, фонетические, стилистические, лексико-грамматические и синтаксические, среди которых стилистические играют самую важную роль.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/42449
ISSN: 2409-1154
Розташовується у зібраннях:Наукові праці співробітників НАУ (проводиться премодерація, колекція НТБ НАУ)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Means of Expressiveness in Film Titles and their Translation Features.pdfОсновная статья220.53 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.