Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/42446
Title: Linguostylistic means of emotional influence on the audience and their rendering at translation (based on the English-language political speeches of Petro Poroshenko)
Other Titles: Лінгвостилістичні засоби емоційного впливу на аудиторію та їх відтворення під час перекладу (на матеріалі англомовних політичних промов Петра Порошенка)
Лингвостилистические средства эмоционального воздействия на аудиторию и их воспроизведение при переводе (на материале англоязычных политических речей Петра Порошенко)
Authors: Golovnia, Alla
Головня, Алла Василівна
Головня, Алла Васильевна
Keywords: linguistic stylistics
pragmatics
pragmatic influence
лінгвостилістика
прагматика
прагматичний вплив
лингвостиистика
прагматика
прагматическое влияние
Issue Date: 2018
Publisher: Херсонський державний університет
Citation: Golovnia A. Linguostylistic Means of Emotional Influence on the Audience and Their Rendering at Translation (Based on the English-Language Political Speeches of Petro Poroshenko) / Alla Golovnia. // Південний архів (філологічні науки). : Зб. н. праць. – Херсон: Видавничий дім «Гельветика». – 2018. – № LXXIV. – С. 193–196.
Series/Report no.: ФІлологія, № 74;
Abstract: The article deals with the peculiarities of the use of linguistic and stylistic means in the English-language political speeches of Petro Poroshenko. Particular attention is paid to creating emotional impact on the audience with the help of language means used by the speaker in the speeches, which contribute to rendering a pragmatic message of the speaker. The analysis of the language means translation is conducted and the peculiarities of rendering the pragmatic potential of the speeches in the Ukrainian translation are considered.
У статті досліджуються особливості використання лінгвостилістичних засобів у англомовних політичних промовах Петра Порошенка. Особлива увага приділяється створенню емоційного впливу на аудиторію за допомогою використаних спікером у промовах мовних засобів, які сприяють донесенню прагматичного посилу спікера. Здійснюється аналіз способів перекладу досліджуваних лінгвістичних засобів та досліджуються особливості відтворення прагматичного потенціалу промов в українському перекладі.
В статье исследуются особенности использования лингвостилистических средств в англоязычных политических речах Петра Порошенко. Особое внимание уделяется созданию эмоционального воздействия на аудиторию с помощью использованных спикером в речах языковых средств, которые способствуют донесению прагматического посыла спикера. Осуществляется анализ способов перевода исследуемых лингвистических средств и рассматриваются особенности воспроизведения прагматического потенциала речей в украинском переводе.
URI: http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/42446
ISSN: 2307-8037
Appears in Collections:Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри англійської філології і перекладу

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Pafn_2018_74_42.pdf229.34 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.