Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/10655
Назва: Синтаксичні перетворення на рівні словосполучень в дубльованому перекладі американського художнього фільму "Pirates of the Caribbean: On stranger tides"
Автори: Плетенецька, Юлія Миколаївна
Ключові слова: Small syntax, word combination, detection, translating method
Дата публікації: 2013
Короткий огляд (реферат): The article focuses on review of syntactic transformations on the level of word combinations, it analyses transformations which take place while translating small syntax units of dubbed Ukrainian version of American film, and highlights a series of aspects requiring further detailed elaboration.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/10655
Розташовується у зібраннях:Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри англійської філології і перекладу

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Pletenetskaya statya Shevchenko.docСтаття72.5 kBMicrosoft WordПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.