Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/10091
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorБаклан, Ірина-
dc.date.accessioned2014-09-30T19:17:20Z-
dc.date.available2014-09-30T19:17:20Z-
dc.date.issued2010-04-02-
dc.identifier.urihttp://er.nau.edu.ua/handle/NAU/10091-
dc.description.abstractРозглянуто явище міжмовної омонімії та полісемії в перекладі науково-технічних текстів. Розкрито природу виникнення перекладацьких помилок. Вказано основні шляхи уникнення «хибних друзів перекладача» у вигляді міжмовних омонімів та полісемічних лексичних одиниць.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherТОВ «АГРАР МЕДІА ГРУП»uk_UA
dc.subjectмова перекладу, вихідна мова, науково-технічний текст, міжмовні омоніми, полісемічні лексичні одиниці, контекстuk_UA
dc.titleОмонімія та полісемія в контексті галузевого перекладу німецької науково-технічної літературиuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
dc.specialityтеорія і практика галузевого перекладуuk_UA
Appears in Collections:Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри англійської філології і перекладу

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
omonimiya ta polisemiya v contexti galuzevogo perekladu.pdf649.03 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.