Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/48039
Назва: Terminological modelling of the aviation terms system in the context of globalized information space and security of aviation industry
Автори: Sibruk, Anastasiia
Burlakova, Iryna
Khalinovska, Liudmyla
Ключові слова: terminology
aviation
semantic
aviation safety
term
translating
Дата публікації: жов-2020
Видавництво: National Aviation Univeresity
Бібліографічний опис: Sibruk A., Burlakova I., Khalinovska L. Terminological modelling of the aviation terms system in the context of globalized information space and security of aviation industry / A. Sibruk , I.Burlakova , L. Khalinovska // IOP Conf. Series: Materials Science and Engineering: VIII International Scientific Conference Transport of Siberia. - 2020. - Volume 918. - P. 5-17
Короткий огляд (реферат): Ukrainian aviation terminology, which denotes the concept of this field of technology, belongs to the general technical terminology of the Ukrainian language. Solving a number of problems of translation and adaptation of borrowed terms, primarily from English, will lead to the active integration of national terminology to the scientific world. One of the important issues in the development of Ukrainian aviation terminology at the regional and global levels is the quality and adequate translation of domestic terms into the glob-al aviation language called airspeak which is part of the global language - lingua franca (ELF). One of the main tasks of linguistic science is the sys-tematization and generalization of phenomena and the formalization of the laws of their origin and functioning. Terminology has its own specificity, which consists in the fact that a large number of special words is borrowed from other languages by the professional broadcasting, which is connected with scientific and technological progress, cooperation of scientists from dif-ferent countries of the world. The vocabulary of terminological systems is the most actively replenished and changed. One of the main features of ter-minological vocabulary replenishment is the use of foreign words and their components for naming new concepts. Classical terms meet the requirements of accuracy, brevity and ensure the uniqueness of the term.
Опис: The article draws attention to the principles of content richness, pro-fessional significance, scientific informativeness, novelty, semantic complete-ness, problems, accessibility to a specialist in one or more fields. The principle of content saturation is based on the novelty of professionally-oriented information, its cognitive value, lexical and grammatical content. The principle of intertextu-ality of the term as a special way of constructing the meaning of the text is also important. Summarizing we can note that the presence of basic requirements for the term as a unit of the terminological system is not a categorical requirement for their functioning. As noted above, such norms are not ultimatums, but rather a desire within a variety of industry terminology. In our opinion, their observance will contribute to its further standardization and elimination of shortcomings: incorrect or opaque motivation or orientation, the presence of extensive synon-ymy, or lack of accuracy. Solving the current problems of the professional lan-guage of aviation will help to overcome the difficulties of professional communi-cation and the active integration of national terminology into global practice.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/48039
Розташовується у зібраннях:Наукові статті НПП кафедри української мови та культури

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Burlakova_2020_IOP_Conf._Ser.__Mater._Sci._Eng._918_012085 (1).pdf778.56 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.