Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/44128
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorВоробйова, Валерія Євгенівна-
dc.date.accessioned2020-08-01T14:52:38Z-
dc.date.available2020-08-01T14:52:38Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationВоробйова В. Особливості перекладу на слух. Міжкультурна комунікація і перекладознавство: точки дотику та перспективи розвитку : тези ІІІ Міжнародної науково-практичної інтернет-конференції (м. Переяслав, 16 березня 2020 року) / Гол. ред. К. І. Мізін; ДВНЗ «Переяслав-Хмельницький державний педагогічний університет імені Григорія Сковороди». – Переяслав, 2020. С. 23-25.uk_UA
dc.identifier.urihttps://er.nau.edu.ua/handle/NAU/44128-
dc.description.abstractМистецтво перекладу – таке ж давнє, як і саме людство. Нині простежується розширення ринку праці, що призводить до утворення нових політичних, економічних та культурних зв'язків між державами. Іншими словами – глобалізація. Перекладач виступає основним посередником у вирішенні багатьох питань різних спрямувань, тому така професія має попит на ринку праці. Основним питанням залишається те, що ж розуміється під терміном «переклад на слух»? Отже, слід перейти до класифікації усіх видів робіт перекладачу. Виокремлюють письмовий переклад (художній, науковий, публіцистичний, технічний переклад текстів, документів, статей) та усний (абзацно-фразовий переклад (АФП), неофіційний двосторонній переклад без запису, офіційний двосторонній переклад без запису, двосторонній переклад (під запис), переклад монологічного мовлення під запис, переклад з аркуша, синхронний переклад, переклад слайдів, кінопереклад). В даному дослідженні, спробуємо розглянути усний переклад та його особливості. Влучний вислів простежується у провідного вченого в галузі теорії перекладу,uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherПереяслав-Хмельницький державний педагогічний університет імені Григорія Сковородиuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectусний перекладuk_UA
dc.subjectписьмовий перекладuk_UA
dc.subjectпрактика перекладуuk_UA
dc.titleОсобливості перекладу на слухuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Appears in Collections:Наукові публікації студентів кафедри англійської філології і перекладу

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Воробйова В. Особливості перекладу на слух..pdf1.12 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.