Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/42808
Назва: Переклад як міжкультурна комунікація: англійська - українська мова
Інші назви: Translation as intercultural communication:English-Ukrainian
Автори: Скирда, Тетяна Сергіївна
Василишина, Наталія Максимівна
Ключові слова: global social contacts
technological process
religion
international law
міжнародне право
технологічний прогрес
релігія
глобальні соціальні контракти
Дата публікації: 2020
Видавництво: Ава груп
Бібліографічний опис: Скирда Т.С. Переклад як міжкультурна комунікація: англійська - українська мова.-К.:Print Line,2020.-176с.
Короткий огляд (реферат): Розвиток теорії і практики української педагогічної науки та процеси реформування національної системи освіти і її інтеграції у світовий культурно-освітній простір концептуально орієнтовані на всебічне вивчення, осмислення та оптимальну адаптацію і творче використання зарубіжного досвіду у систему вищої професійної освіти України. Стратегічні орієнтири у цьому питанні визначила Національна доктрина розвитку освіти” (2002), де стверджується, що освіта в Україні «є відкритим соціальним інститутом», тож її суб’єкти мають активно співпрацювати з міжнародними інституціями й організаціями та залучати до цієї діяльності педагогів для набуття ними соціальної компетентності й досвіду у питаннях взаєморозуміння, толерантності, побудови спільного європейського дому, що також передбачає збереження і примноження власних культурних надбань.
The development of the theory and practice of Ukrainian pedagogical science and the processes of reforming the national education system and its integration into the world cultural and educational space are conceptually focused on comprehensive study, understanding and optimal adaptation and creative use of foreign experience in higher professional education in Ukraine. Strategic guidelines in this regard have been set by the National Doctrine of Education Development ”(2002), which states that education in Ukraine is“ an open social institution ”, so its subjects should actively cooperate with international institutions and organizations.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/42808
Розташовується у зібраннях:Підручники, посібники, методичні рекомендації кафедри іноземних мов

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
ПРАКТИКУМ_ПЕРЕКЛАДУ_20_Скирда Т.С.pdf1.94 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.