Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/42696
Назва: Навчально-методичний комплекс дисципліни "Теорія і практика перекладу"
Інші назви: Учебно-методический комплекс дисциплины "Теория и практика перевода"
Educational and methodical complex of the discipline "Theory and practice of translation"
Автори: Василишина, Наталія Максимівна
Ключові слова: модульні завдання
завдання поточного конролю
домашні завдання
самостійна робота студентів
практичні заняття
переклад
module tasks
homework tasks
practical lessons
continious assessment tasks
translation
independent students' work
модульные задания
домашние задания
задания для поточного контроля
самостоятельная работа студентов
перевод
практические занятия
Дата публікації: 2018
Видавництво: Національний авіаційний університет
Короткий огляд (реферат): Метою викладання дисципліни є всебічний розвиток лінгвістичного, соціолінгвістичного і прагматичного компонентів перекладацької комунікативної компетенції, яка об’єктивується високим рівнем виконання різноспрямованих за цільовою мовою (українська та англійська) форм і видів перекладу, розгалужених за сферами і ситуаціями усної та письмової мовленнєвої діяльності фахівця як комунікатора-посередника.
The purpose of teaching the discipline is the comprehensive development of linguistic, sociolinguistic and pragmatic components of translation communicative competence, which is objectified by a high level of implementation of different target languages ​​(Ukrainian and English) forms and types of translation, branched by areas and situations of oral and written language-transmitter.
Целью преподавания дисциплины является всестороннее развитие лингвистического, социолингвистического и прагматического компонентов переводческой коммуникативной компетенции, объективируется высоким уровнем выполнения разнонаправленных по целевой языке (украинский и английский) форм и видов перевода, разветвленных по сферам и ситуациями устной и письменной речевой деятельности специалиста как коммуникатора-посредника.
Опис: Навчально-методичний комплекс з дисципліни " Теорія і практика перекладу " за спеціальністю 056 " Міжнародний бізнес "
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/42696
Розташовується у зібраннях:Навчально-методичні комплекси дисциплін кафедри іноземних мов



Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.