Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/38344
Название: Проблеми та типові помилки, що виникають при перекладі професійної правової лексики
Авторы: Гундарєва, Валентина Олегівна
Курнилович, Марина Олегівна
Ключевые слова: правова
лексика
типові
помилки
Дата публикации: мар-2010
Издательство: Національний авіаційний університет
Краткий осмотр (реферат): Однією із основних цілей дисципліни „Теорія і практика перекладу” для студентів спеціальності „Міжнародне право” є знання, практичне використання і точний переклад юридично-правової термінології, що входить до нормативних правових документів: міжнародних статутів, законів й угод; базових текстів зі спеціальності, газетних статей з професійної тематики тощо. Студенти повинні не тільки знати професійну лексику, а й вміти правильно перекладати її усно та письмово. Вміння точного та коректного перекладу професійної термінології є надзвичайно важливим для майбутніх фахівців з міжнародного права, особливо для роботи із юридично-правовою документацією і нормативними правовими документами.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/38344
Располагается в коллекциях:Тези конференцій кафедри іноземних мов

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Тези доповіді Гундарєвої, Курнилович.pdfТези статті113.53 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.